Khamis, Disember 24, 2009

STINGARDEN

SINDIRAN POLITIK GAYA SINAGANAGA

Tajuk: Stingarden
Penulis: Sinaganaga
Penerbit: PTS Publication & Distributors Sdn Bhd
Tahun Terbit: 2009
Halaman: 160 halaman
Peresensi: MARSLI N.O


PADA zahirnya, lelaki yang memasyhurkan dirinya di komuniti blogger sebagai Sinaganaga bukanlah seorang sasterawan. Namun begitu, pada tahun 1997 sebuah buku untuk kanak-kanak yang ceritanya ditulis dan gambarnya dilukis oleh Sinaganaga dengan judul “Kasut Belang Hilang” telah diterbitkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka.

Kebolehan menulis dan kegemarannya melukis itu diteruskan seiringan oleh Sinaganaga. Karya ilustrasi Sinaganaga selepas “Kasut Belang Hilang” berikutnya menghiasi buku-buku bergambar untuk kanak-kanak yang lainnya seperti antaranya “Si Lalai”, “Adikku Sayang”, “Sayangku”, “Din Nakal”, “Anak Itik Cerdik” (terbitan DBP), “My Friend” (terbitan Asia/Pacifik Culture Centre for UNESCO), “All About Gragong” (terbitan Ameen Books) dan beberapa buah buku lagi terbitan penerbit lain.

Semakin asyik menulis dan semakin banyak karyanya yang tersiar, Sinaganaga mulai diterjahi rasa bimbang kalau-kalau karyanya nanti hilang tanpa bekas. Akal kreatifnya segera mencari alternatif dan keakrabannya dengan dunia siber menemukan Sinaganaga dengan laman sesawang Tripod. Lalu di Tripodlah Sinaganaga memindah salin karya tulisnya.


Tahun 2004 menjadi titik tolaknya. Perkenalan Sinaganaga dengan blog Tok Rimau dan kemudian dengan empunya diri bernama Tok Rimau sendiri, memarakkan ghairah Sinaganaga menulis di blog pula, yang diberikannya judul Hikayat Sinaganaga Origami.


Tahun 2009, tulisan yang diterbitkan itu kini sebahagiannya dibukukan di dalam sebuah buku yang diberikannya judul “Stingarden”.


Tulisan di bahagian permulaan buku ini, Pra Stingarden dan Stingarden, yang dapat dirujuk dengan mudah atau secara berasingan kerana sudah diberikan judulnyan yang tersendiri dapat dikategorikan sebagai memoir hidup masa kanak Sinaganaga di pelbagai lokasi: Kuantan, Gemas, Kampung Kasipillay dan berakhir di Kuala Lumpur.

Kisah-kisah kecil ini menyerlahkan ingatan dan imbas kembali Sinaganaga terhadap masa lalu di zaman kanak yang pernah dilewatinya. Watak-watak mak, abah, kakak, Siah dan sejumlah nama kawan-kawan masa kanaknya bergiliran muncul di dalam kisah-kisah kontotnya yang selalu disalut dengan humor memukau.


Membaca bahagian awal kisah-kisah kecil di dalam buku ini, sekaligus mengajak kita selaku pembaca yang sebaya dengan Sinaganaga kembali mengimbas masa lalunya dan bagi yang lebih muda pula, mereka berpeluang mengenal kota Kuala Lumpur yang sekitar tahun 1970-an belum lagi demikian menggila diasak sesak dan keriuhan.

Melalui hampir sebahagian besar wataknya adalah kanak-kanak, Sinaganaga mengemukakan kisah-kisah kecil yang berkisar di sekitar mereka, asyik dengan permainan dan gurau senda: menjadi tentera, perlawanan bola sepak, alam persekolahan dan masak-masak.

Kisah-kisah yang pada permukaannya kelihatan lugu dan didokong oleh watak-watak yang selalunya bersifat inosen ini menjadi menarik kerana Sinaganaga melalui tulisan di dalam bukunya ini selalu bermain dan mempermainkan segala macam unsur yang boleh menimbulkan kelucuan: sikap lurus bendul, bena tak bena, kurang ambil peduli dan keluguan.

Sinaganaga juga bijak bermain dengan manipulasi: makna ganda dan luar duga.


Teknik ini kelihatannya sering digunakan Sinaganaga dalam banyak judul untuk tulisan di dalam bukunya ini dan lebih ketara mulai di bahagian yang diberinya judul “ Rashid Bulan, Sarjan Saunders dan lain-lain” dan “Drama Fajar di Bumi Stingarden”.


Kisah-kisah di dua bahagian ini memperlihatkan bagaimana Sinaganaga benar-benar merayakan kebolehannya bermain dengan kisah dan makna. Di dalam banyak kisah di kedua bahagian ini, kata dan makna tertentu sekehendak hati dipermainkannya sama ada secara sedar mahupun tidak untuk memancing daya ingin tahu pembaca.


Judul seperti “Bernas”,”Keluar Pati”, “Budak-Budak Main belakang” pada zahirnya sudah pun membayangkan sebuah maksud, namun pada sisi tersiratnya turut juga melanjutkan makna yang lain. Makna ini pula sifatnya menjadi lebih menganjal, lebih terbuka dengan pelbagai kemungkinan serta ruang: politik, satira dan sinikal.

Malah tidak hanya dengan judul, melalui kisahnya sendiri juga, kesan kebijaksanaan Sinaganaga memanipulasikan makna dapat dirasai dan ditemui.


Dalam kisah “Cinta itu Love” seketika kita merenung dalam sentakan ketika membaca tanya yang dilontar: “Awakk, Siah tanya, make love tu apa?” dan kita menjadi lebih terentak ketika membaca apa yang ditulis pengarang berikutnya: “Awakkk, Siah kata, jom kita make love”.


Kepandaian Sinaganaga dalam memanipulasikan ruang pelebaran dan penggandaan makna ini menyebabkan munculnya unsur polisemi bila mana Stingarden dibaca oleh pembaca yang berlainan latar pendidikan, pengalaman dan usia.

Sebagai contoh, pertanyaan dan pernyataan seperti mana yang dipetik dalam kisah “Cinta itu Love”: “Awakk, Siah tanya, make love tu apa?” dan jawaban berikutnya: “Awakkk, Siah kata, jom kita make love”, bagi pembaca sebaya wataknya (kanak-kanak) pastilah akan difahami seperti apa adanya sahaja.


Namun bagi pembaca yang semakin lebih berusia dan dewasa, pasti sahajalah pelbagai makna ganda yang lain akan segera bermunculan menggeranyangi benak yang bergayut kepada situasi, pengalaman dan fokus perasaan ketika membaca.


Bukan mustahil beberapa cuplikan kisah di dalam Stingarden, seperti isu kepala lelaki yang lebih besar dan melekat bernuansakan syahwat. Tetapi pada waktu sama Sinaganaga bijak pula menyunglapinya menjadi sebuah satira sosial dengan nuansa politik berbaur sinis lagi tajam menggigit dan kerana itu kita akan segera melompat ke daerah pemaknaan yang lain.

Nuansa politik ini lanjut terkesan bila membaca perihal di sebalik kisah Rashid menyepak bulan, Siah yang tidak mahu lagi menjadi lelaki atau kisah naga yang menelan mimpi.

[MARSLI N.O: September 17 – 18, 2009]

Sumber Siaran: Suara Keadilan Bil 212, 22 – 29 Disember 2009

PERHATIAN: Siapa pun anda yang membaca resensi ringkas saya ini, seluruh penghargaan hendaklah diberikan kepada penulis buku ini Sdr Sinaganaga. Buku beliau dapat dipesan langsung kepada penulisnya atau langsung membeli di kedai buku berhampiran yang men jual buku-buku terbitan PTS.

Tiada ulasan: