Rabu, November 11, 2009

KERETA MATI


DI BAWAH pohon di penjuru taman kereta itu sudah lama mati. Benar-benar mati. Kerana di dalamnya ada orang yang telah mati. Walau tidak benar-benar mati.

November 11, 2009

4 ulasan:

PEMUDA EPAL berkata...

Tidak berapa faham :-?

hegira berkata...

melihat tapi tak nampak?


alinaabdullah.wordpress.com

noralina berkata...

assalamualaikum...
terima kasih pak marsli kerana sudi datang membaca dilaman saya.
nasihat pak marsli akan saya ingati...insyaallah...

MARSLI N.O berkata...

Sdr Pemuda Epal: Ini samalah dengan: "Tidak faham tetapi faham" atau "Faham tetapi tidak faham." Biasalah.

Sdr Alina: Kita kan adalah yang selalu bermain dengan makna atau pemain kontradiksi makna. Seperti "Alina tapi Hegira" atau yang sejenis dengannya. Hanya, saya cuba menjaga originaliti pengucapan, walau makna tetap sama. Semoga saya berhasil dan harap Sdr juga bisa berbuat demikian. Maaf kalau agak kelewat kembali mengomentar.

Sdr Noralina: Berkarya terus dan jangan hilang fokus terhadap mauduk asal.

MARSLI N.O